submit


Ikaw tingali nakakat-on sa niini nga gamay nga sulod sa unang takna sa nga ang imong Spanish programa. Ang sayon, sa tuo. Apan kini mao ang unsa ang naghimo niini nga dili kaayo makapaikag nga. Unsa ang maayo nga mao ang usa ka pulong nga littered sa tanan nga sa ibabaw sa dapit alang sa bisan kinsa sa pagkuha sa bisan unsa nga paagi dili maayo sila sa mga katsila kon dili. Kita kinahanglan sa usa ka butang nga mas makalingaw. Usa ka butang nga dili kaayo pag-ayo-nga nailhan nga mga taga-gawas apan sa samang higayon sa usa ka butang nga ang lumad nga mga mamumulong gusto sa sa ilang adlaw-adlaw panag-istoryahanay sa ibabaw sa stalk pulong nga nasayud na diay kita. Kini nga post mao ang tanan mahitungod sa mga paagi nga sila lumad nga mga mamumulong nga nagtumong sa ilang mga»mga batang lalaki»sa dalan, lang mao ang imong panahon uban sa kinatsila nga dili gayud moadto sa mga patay-beat. Kita naghisgot sa Siyudad sa Mexico dinhi. Kini miabut kanako gikan sa usa ka higala ako sa makausa pa gikan sa usa ka western nga suburb sa DF — mubo nga alang sa Distrito Federal, sa Mexico ni tubag sa Amerika DC — kinsa, super-nga matang nga sama siya, mikuha sa panahon sa pagpatin-aw kanako kon sa unsang paagi ang pulong Bata adunay leastwise sa uban nga mga alternatibo sa iyang liog sa mga kakahoyan. Dili kini nga Bata mao ang ‘t gigamit sa mga lumad sa tanan. Kini dili lang ang termino nga gigamit alang sa matag nating kanding sa tanang konteksto. Adunay mga malalangon nga nuances nga momando nga ang pulong nga imong gusto sa pag-adto sa. Usa ka butang nga talagsaon nga bahin sa DF (gipamulong sa adlaw-epekto) mao nga kini mao lamang ang dapit diin ikaw makadungog sa Bata nga gigamit alang sa mga hamtong ingon man. Himoa nga ni og nakasinati sa tanan nga mga uban nga mga kapilian nga kita samtang diha sa maayo nga tigulang nga Mexico. Bisan tuod nga kamo mahimo nga moabut sa tibuok niini nga usa sa daghang mga espanyol-pagkat-on nga gigama, nga ako sa rekomend sa pagpabilin gikan sa niini nga gawas kon kamo buot sa tingog sa labing menos sa usa ka kaliwatan sa mas magulang nga. Chacko Mexicano colloquialism alang sa mga nating kanding apan usab gikan sa fashion kini nga mga mga adlaw. Ang pulong usab nga nagtumong sa usa ka uyab sa kaswal nga mga kahimtang apan bisan pa niini nga paggamit mao ang outdated karon. Parehong outdated mao ang feminine nga bersyon, camaca. Karon kini ania ang usa ka makapaikag nga mga pulong. Cavo mao ang sama sa Mexican ingon nga kini gets. Chavan mao ang feminine nga porma. Kasagaran, cmavo nagtumong sa usa ka guy apan depende sa kahimtang, mahimo usab nga gamiton alang sa usa ka uyab. Ang labaw nga sumbanan nga termino nga novia apan cmavo nga mas maayo nga dalan-cred sa Mexico sa labing menos diha sa mga grupo sa mga batan-on. Ang pulong malingaw currency dili lamang sa Mexico apan usab sa uban sa mga Central America. Sa pagkatinuod, ang walay-paglubad nga ingon sa mga babaye nga ingon sa Mexico, cava mahimong gamiton alang sa bisan unsa nga babaye bisan pa sa iyang edad. Ako usab kinahanglan mopasidaan kaninyo nga cmavo gikonsiderar nga usa ka tad sub-standard ug sa paggamit sa kini mahimo nga pagbudhi sa kaninyo ingon sa usa ka walay hibangkaagan Mexican. Ang laing makapaikag nga paggamit sa niini nga pulong mao ang sa ingon nga slang alang sa salapi. Kini sama sa unsa nga paagi ang imong gusto sa paggamit sa minasa, moolah, ug sa usa ka bug-os nga hugpong sa uban nga mga bugnaw nga pulong sa iningles. Busa, ang usa ka mabugnaw nga ekspresyon nga ikaw mahimo nga makakat-on mao ang walay tenner un cmavo (nga walay kwarta). Kini mao ang usa ka pag-usab, dili gayud slang. Kon sa bisan unsa nga butang, kini mao tingali ang labing overused pulong alang sa batang lalaki ngadto sa mga dili-lumad nga mga dalunggan. Chico mao ang esensya sa usa ka adjective ug gihubad ngadto sa gamay, gamay nga, o batan-on. Nga kinahanglan nga ipatin-aw sa iyang paggamit para sa gagmayng mga bata nga ingon sa usa ka pungan. Apan, bisan pa sa unsa nga paagi sa komon nga mga pulong nga paminawon, kini katingalahan nga karaan nga mga sa Mexico ug magamit lamang pinaagi sa mga miyembro sa mas magulang nga mga kaliwatan. Chico mahimo gihapon nga nakadungog sa usa ka daghan taliwala sa mga katsila ug mga mamumulong sa Estados Unidos, diin sila sa paggamit sa pulong nga alang sa bisan kinsa nga sa walay pagtagad sa edad nga — labaw pa nga sama nga dude o buddy. Chica mao ang feminine nga bersyon ug ako hugot nga nagtuo, nga ang tinubdan sa mga iningles nga termino chick, bisan tuod dili sigurado. Uban sa cmavo ug typo, kini mao ang labing sagad nga gigamit nga pulong alang sa mga batang lalaki sa Mexico. Kini usa ka colloquialism ikatandi sa buddy sa dili lamang sa Mexico apan usab sa Honduras and Guatemala. Sa feminine nga porma coati mao ang parehong popular nga alang sa mga babaye. Ang pulong mahimo usab nga gigamit ingon nga usa ka vocative nga sama sa ikaw sa paggamit buddy sa iningles samtang direkta namulong sa usa ka higala. Lain nga paggamit sa sibu nga mao ang alang sa fraternal kaluha. Sa kini nga kaso, ang pulong nga gigamit ingon nga sa duha nombre ingon man usab sa adjective. Busa, ang imong mga kaluha nga igsoon mahimong imong herma walay sibu o kura. Sa kaso nga ikaw naghunahuna, sa usa ka labaw nga sumbanan nga mga termino alang sa kaluha gemelli. Sama sa camaca, sa paggamit sa eScience — Escuintla alang sa mga babaye — usab sa pagbalibad niini nga mga adlaw ug mahimo lamang nga nakadungog sa kasagaran sa mga rural nga mga setting, kon sa tanan. Bisan pa sa diha nga ang gigamit, ang pulong nga kasagaran nagtumong sa bratty dalan urchins kay sa ubang mas komplikado nga mga bata. Ang pulong usab nga anaa nga ingon sa usa ka adjective kahulugan mga batan-on. Escuintla dili sa tingog sa daghan nga sama sa inyong mga tipikal nga mga pulong kinatsila ug nga tingali tungod kay kini mao ang dili. Ang pulong nga nagagikan sa Itzcoatl, Classical Nahuatl alang sa mga iro. Kini mao tingali nganong eScience mahimo usab nga nagtumong sa runt sa usa ka basura sa kinatibuk-ang kahulugan sa mga mananap. Ug kini mao usab ngano nga kamo kinahanglan nga mag-amping nga dili makapasilo sa usa ka ginikanan pinaagi sa paggamit niini alang sa ilang mga nating kanding, hinoon aliwaros sila daw. Walay bisan unsa nga naghubit sa Mexican Spanish nga mga paagi nga kini nga pulong. Gigamit gayud sa sama sa imong buhaton buddy, si bro, tawo, dude, o kapikas sa iningles, ang pulong nga malingaw sa currency sa tanan nga sa ibabaw sa Mexico ug molabaw pa sa tanan nga mga sosyal ug ekonomikanhong mga babag. Guy derives gikan sa pagpalit, Spanish alang sa vaca nga lake — sa usa ka castrated usa sa nga piho nga. Jeez, nga paminawon nga gamhanan nga opensiba, sa tuo. Maayo, nga kon unsa kini nagpasabot nga sa sinugdan diha ang pulong sa direkta nga gihubad ngadto sa hungog o buangbuang. Uban sa panahon, apan, sa daghan nga sa iyang vitriol nga nangawala diha sa paghubad, ug ang pulong mao ang luwas sa paggamit sa ingon nga sa bisan unsa nga sa Mexico. Kay miingon nga, sa pulong pa gihapon sa giisip nga apan walay hibangkaagan nga mao ang ngano nga kamo kinahanglan nga limitahan sa iyang paggamit sa mga higala ug mga kaila. Kini usab nga giisip sa mga kabus nga sa lami alang sa usa ka batan-on sa paggamit niini nga mga pulong alang sa usa ka tawo senior ngadto kaniya. Kini sama nga ikaw dili sa paggamit sa pulong nga buddy, bisan tuod kini dili makadaut, alang sa usa ka tawo sa imong papa sa edad, gusto ba. Kini usa, usab, kinahanglan nga tingog nga pamilyar sa bisan rookie sa mga tigkat-on. Sa panguna gigamit ingon nga sa usa ka adjective, ang pulong nagpasabot nga bata o batan-on. Apan, kini mahimo usab nga gigamit ingon nga usa ka nombre ug sa diha nga kini mao ang, kini nagpasabot nga batan-ong lalaki. Maayo, nga mao ang usa ka walay-brainer, dili kini? Apan dinhi ang makalingaw nga bahin. Ang pulong nga sa kasagaran nga gigamit alang sa mga dumuloong bisan sa ilang mga edad gikan sa pagtahud. Busa, nga imong mahimo sa pagtawag sa usa ka -tuig-ang panuigon nga hudno bisan tuod siya mao ang bisan unsa kondili sa hudno, edad-maalamon. Ang pulong nga gigamit usab sa mga eskwelahan ug mga kolehiyo samtang namulong sa mga estudyante. Apan sa lain nga paggamit-nga kaso mao ang sa diha nga ikaw sa usa ka restaurant. Didto, ang mga pulong nga mahimong gamiton aron sa pagtubag sa usa ka server sa walay pagtagad sa ilang mga edad. Ang mga makapaikag nga gamay dinhi mao nga samtang sa iningles kini nga medyo opensiba aron sa pagtubag sa usa ka senior nga ingon sa usa ka butang nga sama sa»mga batan-on nga lalaki,»kini dili lamang sa hingpit nga madawat apan ang mga lagda sa Mexican Spanish. Apan, sa uban nga kay sa niini nga situwasyon, ang pulong mao ang dili kaayo sa sagad nga nadungog sa mga kadalanan. Pinaagi sa dalan, ang mga pulong nagpabiling wala mausab sa bisan kinsa. Kon bisan unsa nga mga kausaban, kini sa artikulo — el oven mahimong la hudno. Ako sigurado nga sa daghan nga mga sa kamo pamilyar sa niini nga termino. Muchacho mao ang sa ingon sagad nga nadungog sa TV nga ingon sa Sto. Sa mga pulong nagtumong sa usa ka batan-ong lalaki o batan-on. Apan, sa daghan nga mga Mexicano nga paggamit mao ang hinoon nga gipetsahan. Incidentally, muchacho usab nagpasabut sa usa ka lalake nga tig-atiman o mga sulugoon ug sa paggamit niini nga dili-date pa. Ang mga babaye nga bersyon sa muchacho mao ang muchacha ug mao usab kaayo sa daghan sa currency ug nagtumong sa tukma gayud kon unsa ang imong pud nga ang. Ania ang pipila ka mga makalingaw trivia sa palibot niini nga mga pulong alang kanimo. Muchacho mao usab ang gigamit sa Habagatang bahin sa Balisungsong diin kini mahimong magtumong sa usa ka shoehorn. Sa Chile kini usa ka book samtang diha sa Andes kini usa ka minero sa suga. Sa daghan nga mga sa Latin mga Amerikano, ang mga pulong usab nga nagtumong sa usa ka clamp. Tipo mao ang sa ingon nga komon nga ingon sa cmavo ug sibu sa Mexico, nga nagpasabot nga hilabihan ka komon. Teknikal, ang pulong nagpasabot type (espiritu). Bisan pa niana, diha sa kadalanan, kini gihubad ngadto sa bisan unsa gikan sa guy sa dude ug gikan sa mga bloke sa pag-bro. Ang feminine nga porma, nga matang, mao nga gigamit sa sama nga paagi ingon nga mao ang chick sa iningles. Samtang kita niini, himoa nga ang ni-usab sa paghikap diha sa ubang mga butang niini nga pulong nga nagpasabot sa mga dili-inato nga termino. Usa ka kahulogan ang numero sa diha nga sa pagsulti sa usa ka babaye sa lawas o lawas sa kinatibuk-ang kahulugan sa mga tawo. Diha sa konteksto sa salapi, kini makahimo sa paghubad ngadto sa rate, e.g. typo de Cambio (exchange rate). Karon ania ang usa ka funny nga sa usa ka. Lsjbot direkta nga gihubad ngadto sa mga tigulang. Ug bisan pa niana ang pulong mao ang hilabihan nga gigamit sa tibuok Mexico sa batan-on nga mga tawo ingon man. Siyempre, oldies mao ang mga nag-unang mga sakop sa Lsjbot ug nga naglakip sa mga ginikanan — sa daghan nga sama sa ikaw sa paggamit sa daan nga tawo alang sa inyong mga amahan. Hinoon, ang pulong nga sagad nga facetiously gigamit sa paghisgot sa usa ka batan-on nga tawo ingon man. Kini mao ang ilabi na sa mga kaso sa Lsjbot. Sa ingon, kamo mahimo nga mogamit Lsjbot alang sa imong mama ingon man sa imong novia. Gikapoy uban sa tanan nga mga mga kapilian. Karon, adto sagpa sa tawo nga nagsugilon kaninyo sa kinatsila kulang nga matang. Ug kini dili mao ang tanan — Adunay leastwise ingon nga sa daghan nga dugang nga mga variants alang sa niini nga pulong sa kinatsila higayon nga kamo magsugod mosulod sa dugang sa habagatan. Apan kana usa ka istorya sa laing adlaw. Nagtuo ko nga gimingaw sa bisan unsa. Palihug ayaw himoa kanako nga masayud sa mga comments sa ubos kon ikaw adunay usa ka paborito nga Mexican termino nga ako nalimot sa pag-apil diha sa niini nga listahan. Bisan sa unsa nga paagi langyaw nga kini nga paminawon, ang tagsatagsa ka espanyol nga mga pulong mahimo nga familiarized sa sulod sa mga segundo. Pagkat-on sa mga tinago ug sa pagbaton sa, labing importante nga espanyol nga mga pulong uban sa mnemonics, association, sa kasaysayan, ug sa mga makalingaw nga mga istorya. Walay bisan unsa nga pagsag-ulo

About